将下面的话翻译成英语 急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:05:55
观看了这部影片之后,我对水立方有了进一步的认识。影片介绍了水立方由设计到建造施工的全部过程,向我们展示了这个伟大的现代主义建筑是如何屹立在中国的土地上的。
从这部影片里大家可以感受到许多方面的东西,有建筑技术上的革新,有团队合作的重要性等等。而我则感受到的是中国人的观念在慢慢的改变。为什么这么说呢?从社会演变的发展过程看来,可能是由于经历了太长时间的封建专制社会了,自给自足的社会经济体系使得中国人从骨子里有一种传统守旧的观念,不轻易接受外来事物。然而经过近代在中国发生的一系列的历史事件使得国民有所醒悟,传统的观念渐渐改变。在改革开放30年的今天看来,这种观念上的改变已经促使我国成为世界上发展速度最快的国家了。而这些改变在建筑设计上得到了直接的反映。鸟巢、水立方代表的是一种新的建筑理念,推翻了以往传统的建筑结构体系,或者说是在原有的体系上得到了进一步的发展。总的来说,这是一种进步的体现。从民众对这些新兴建筑的态度看来,大部分人还是很喜欢的。这也是人们审美观念改变的表现。这次北京奥运的成功举办更使得这些建筑物的价值得到了进一步的肯定,成为了北京的新地标。
建筑是其所处时代背景的直接反映,是人类活动的直接体现。新的观念带来新的建筑。这部影片使我看到了中国正以一个巨人的身姿大步迈向新的时代。
请人工翻译 谢谢

After watching the film, I cubic meters of water a further understanding. Videos on the water cubic meters from design to construction of the entire process of construction, showed us this great modern architecture is how to survive in the land of China's.

From this film, you can feel the many aspects of things, the construction of technical innovation, the importance of team work and so on. And I feel the Chinese people's concept is slowly change. Why »from the social evolution of the development process, the experience may be too long because of the feudal autocratic society, the socio-economic system of self-sufficiency from the essence of China is a traditional conservative ideas, not easily accept foreign Things. But in modern times in China after a series of historical events have made people wake up, the traditional concept of gradually changing. In 30 years of reform and opening up today, the concept of such a change has prompted China to become wo