为什么在日本很多重要的标题都是用日语写的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 08:42:28
比如人的姓,新闻标题,公司的名称,电影电视的名称的前两个字等等,我问的不是很专业希望你们能明白我问什么
日本人看的懂汉字吗

能够的,写平假很多时候是为了方便看,日本人是文化程度越高认识的汉字越多,平假便于大家认识.第二,多音字很多,读错了很尴尬,我曾经就遇到读错的问题,所以写平假就绝对没问题了

日本人很看得懂汉字的。
楼主说的日语写,该是用片假名写吧。
说白了就是追求一种视觉冲击。就是为了吸引眼球。
就像中国大街上的标语会用花体字啦,英文啦,缩写啦等等。
就是引起注意用的。

汉字和平假名应该说是最常用的。
所以达不到楼主举例的标题名称等的耳目一新公用。

补充一句,日本人会写的汉字绝对没有中国人多!!

这个可以简单的理解为,英文里面有时突出表达一个单词时,对那个单词用全部大写。

日语 一样的,会在重心词上用片假名来写。

(我刚学日语时,把那个叫做 大写,呵呵)
当然,这个是不太正式的写法。虽然在广告里经常看过。