人心调于马,而后可以追速致远

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 01:10:32
出处,翻译

这句话的难点是“调于马”。调:协调。调于马,文言文的被动句式,直译是受马的协调,意思是“与马相互协调”。
  人心调于马,而后可以追速致远:骑马人的心思与马相互协调,之后才可以追上跑得快的,到达跑得远的目的。

出自:《赵襄主学御》

人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。

《赵襄王学御》
意思是:
赶车最要紧的是,要使马套在趁上能舒适妥帖,赶车人的注意力
要集中防在调理马上,然后才能赶得快,跑得快。