20分求人翻译我公司名字的英文,不要网站翻译的!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 23:06:05
要翻译的是: 嵩基房地产有限公司
嵩基煤业有限公司
嵩基水泥有限公司
河南省登封市嵩基(集团)有限公司

要人工翻译的 谢谢

上面那个不对,应该是这样的
SongJi RealEstate developer ltd
SongJi Industrial Coal Ltd
SongJi Concrete Ltd
Dengfeng SongJi (Group)ltd

好像一般中国的公司翻译成英文后都不会在公司名前加太多前缀,省市什么的好像只说一个就OK了。
SongJi这个公司名不知道你想直译还是换成个谐音的英文
如果找谐音的话我觉得Sun-King, Sun-Key还挺好的。。。。一时也想不出更恰当的了。。

嵩基房地产有限公司 Gaoji Real Estate Company Limited

嵩基煤业有限公司 Gaoji Industry Company Limited

嵩基水泥有限公司 Gaoji Cement Company Limited

河南省登封市嵩基(集团)有限公司
Henan Dengfeng Gaoji Company Limited

Songji Real Estate Co.,Ltd.
Songji Coal Industrial Co.,Ltd.
Songji Cement Co.,Ltd.
Songji Dengfeng(Group)Co.,Ltd.

Co.,Ltd.是有限公司的标准写法