Die Straßen waren einfach zu Ende是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 05:52:29
如果有上下文可能更好理解。
这是个单纯的哲理句子呢还是简单的描述路的呢。
还是有人叙述说过去这条路到某个地方就到头了。
用了过去式,似乎说过去路到这就到头了。
让人想起了海德格尔的《存在与时间》中zu Ende sein(存在到头)和sein zum Ende(向终结存在)
支持 再见吧摩心 的答案
路已经到了尽头!
期待其他翻译!
应该是,这条路这么容易就结束了
前面已经没有路了。