“从一颗沙中看到一个世界”全诗的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:39:36
布莱克诗中最受推崇的一首“Auguries of Innocence”

一沙一世界,
一花一天国。
掌中握无限,
永恒刹那间。

一粒细沙看出一个世界,
一朵野花一座天堂。
把无限放在手掌上,
永恒在一刹那收藏。

一沙一世界,
一花一天堂。
双手握无限,
刹那是永恒。

粒沙窥天地,
朵花藏乾坤。
无极掌中握,
万古一瞬间。

一沙一世界,
一花一天国。
摊开你的手掌,
永恒在这一刻收藏。

一沙一世界,
一花一天国。
掌上有无穷,
瞬时即永恒。

A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。

一粒细沙看出一个世界,
一朵野花一座天堂。
把无限放在手掌上,
永恒在一刹那收藏。

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.