日语中的平价英文 可以发音成英语音吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 14:24:20
觉得发片假音会影响英语发音似的 这样的口语行得通吗

日语中的平假名和片假名都是同个读法,
只是在有些句子中有些需要用到片假名。
话说。大部分的读音偏向中国的拼音,有个别的像英语英标如(e)其次,有些读音还是有的不一样。如(fu)既有F的音又要带有H的音..
总之,学日语的基础不能马虎,不然,真正的日本人听到会以为是口吃、
切忌,不要买那种用中文字教日语发音的,,
有很多日语都是英文译音过来的,比如:Merry Christmas .日语就是:melikulisumasu .
的确有点奇怪..

行得通。你有一口漂亮的英文,他们会佩服的。只一点,他们说的你保证能听懂吗?日久天长把你也拐带坏了。站稳脚跟吧。

有能混过去的时候,但大多数情况下是不行的,日本人的英语发音是世界上最烂的,他们只有50个基本发音,凡是英语里他们发不出来的音他们就自己胡编滥造一气,所以你用正规的英语是无法和普通日本人沟通的,只有去学他们所谓的外来语了

可以呀,这样日本人会认为你会说英文的。会说英文在日本会被起重,因为日本人也是崇拜洋鬼子的。

说日语的话就要用平假英文,如果发成英文反而有可能对方听不懂= =||

那就是所谓的日式英语..很难听的.不过日语说久了,英语就有点变成日式的了,我现在就是这样,说英语有点按日语发音来说了...至于西方人听不听得懂,要看造化了.呵呵