请问这两句的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 06:57:13
すみませんが
すみません
请问语气、内容等上的区别

都是 对不起,すみませんが ・・・=一定有下文接

すみません=不一定有下文接

上面的是表示后面有话说...为了想引起人家的注意说的话..相当于.不好意思麻烦你一下...问一下..等等
下面的是 表示纯粹的不好意思

其实,简单!!!
用个最简单的结实给你听,这个时候的表示的是,等待对方的回应!
问工作的时候就经常说 "ちょっと 闻きたいことがあるですが..."