急急急!帮我翻译句子!谢谢!(有追加)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 06:47:12
我从我弟弟那儿得到你的E-MAIL,冒昧打扰你了。我是一个大学生,就读于重庆,学的是英语专业,所以想借机提高自己的英语水平!对了,你来A(地名)好久了,感觉怎样!如果你想进一步了解A,可以找我,我一定带你去玩!

-----希望大家尽全力翻译正确啊!
-----在一次谢谢!

I get your e-mail from my younger brother.Sorry to bother you.I am a college student majoring in English in Chongqing.I wish to improve my English with this opportunity.Well,you've been in A for a long time.How do you like it?If you want to know more about A, you can contact me, and I will show you around.

I have my brother there with your E-MAIL, venture to interrupt you. I was a university student, studying in Chongqing, the school is English, would like to take this opportunity to improve their standard of English! Right, and you to A (names) for a long time, the feeling of what if you want to learn more about A, I can find , I have Daini Qu play!

这个翻译的好象是直接用GOOGLE工具翻译的吧- -||

Sorry to bother, I have received your Email from my brother.
I am a college student in the English Department and I want to improve my language skills using this opportunity.
By the way, you have been A for a while. Have you had a chance to go sightseeing? If you want to,