西语词语的阴阳性有什么意义呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 07:39:21
是和人的性别有关么,还是感情色彩什么的问题哦,好像法语也有哦

不是完全没关系啊,如果你和女人说话,就要用阴性名词和形容词,相反,如果对方是男人,就用阳性名词和形容词,如果有男有女,就用阳性,这个一定不能说错啊,但是有些名词是很抽象的,比如socialismo(社会主义,阳性);libertad(自由,阴性);ciudad(城市,阴性)这些无生命的东西的阴阳性是固定的,这个要死记硬背~

和人性别没关系~
所有名次都有阴阳性~

就相当于英语中的the,只是英语不分阴阳性。
西语中阴性名词前用la,阳性名词前用el

说意义好像太追根刨地了,我只能告诉你是一种语言习惯吧。在西班牙语中,名词都有阳性和阴性之分。为什么?问耶稣吧,反正就是分。至于怎么分就是你的问题之外了。
LZ,你也太吝啬了吧?

这问题有意思。用在人或动物身上是有意义的,用来区分男女,公母。其他物体的话没什么意义,只是它本身的存在就是这样。还有些词汇具有阴阳两性,阴性和阳性的意思不一样。不带感情色彩的。

这个问题和“法语词语的阴阳性有什么意义呢”一样。

西班牙语中差不多每一句话都带阴阳性的。只要是名词就有阴阳性,negativo(阴性)大多以a结尾。positivo(阳性)大多以o结尾。有小部分是两性的,taxista fubolista ect 就是两性名词。