“爱上同性该怎么办”两句话要日语翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:03:04
“一直在我身边陪伴著”
“爱上同性该怎么办”

这两句话要日语的翻译,不要用翻译工具!

日语分男用语和女用语的。于是分别为:

“一直在我身边陪伴着”:男:一生俺のそばにいてくれ。
女:ずっとあたしのそばにいてくれませんか?

“爱上同性该怎么办”:男:同性にほれっちゃったら、どうしよう
女:同じ女性のこと好きになっちゃって、どうしたらいいの?

“一直在我身边陪伴著”

ずっと私の傍にいる。
“爱上同性该怎么办”

同性を爱してしまって、どうしょう。

1.ずっとそばにいてくれている。
2.同性爱にはめ込まれて、どうしよう。

ずっと私のそばにいてください。
【请一直陪在我身边。】

同性を爱したら、どうしよう?
【爱上了同性的话该怎么办?】

“一直在我身边陪伴著” =ずっと、仆(ぼく)のそばに付(つ)き添(そ)う

“爱上同性该怎么办”=同性者(どうせいしゃ)を 好(す)きになっちゃたらどうしよう

ずっと付き添ってくれる。
同性を好きになったらどうしよう。