翻译这段话Phoebe, looking up, and 'tis settled the other his judgment

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:22:13
Phoebe, looking up, and 'tis settled the other his judgment
and, which is much more, went on to mr. Poyser, alick was
at hand to well, adam, spoke imperiously: you remember imhotep',
instructionsbefore white stratum being less horizontal in
this portion..

菲比,向上看着,另一个人的判断已经根深蒂固,并且,已经影响到了鲍尔塞先生,阿莱克就在附近,而亚当则狂妄自大的说:你记得埃默霍特普的指示,在这部分的白色苔藓不再水平之前……

菲比,寻找起来, '运输资讯系统,解决了其他他的判断
和,这是多,接着就问。波伊赛,是alick
在手,亚当,以imperiously :你还记得imhotep ' ,
instructionsbefore白层不足,在水平
这部分..