张溥嗜学的解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 15:27:20
焚 管 草 斋 毫的词解 翻译日沃汤数次 俄顷立就

原文:

(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

选自《明史· 张溥列传》

译文:

张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。

焚 烧掉
管 笔管
草 草稿
斋 读书的房间
毫 毛笔

张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥写诗作文诗文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。
01)嗜(shì ):特别喜欢
  (02)钞:通“抄”,抄写
  (03)已:停止
  (04)一过:一遍
  (05)即:就
  (06)焚:烧
  (07)如是:像这样。是:这样
  (08)始:才
  (09)管:笔管
  (10) 皲(jūn):龟裂
  (11) 沃:泡浸
  (12)汤:热水
  (13)名:命名
  (14)斋:指书房
  (15)征索:索取
  (16)草:草稿
  (17)毫:毛笔
  (18)俄顷:一会儿
  (19)就:完成(靠近)
  (20) 以故:因为这个原因
  (21)名:名气
  (22)录:抄写