请史上最牛的翻译家帮我翻译.我把全部家当都贡献出来.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 15:30:47
非常感谢您的来信.
在您如上的信件中,我们作以下回复.
1、 可以做加州、华盛顿等五个州的独家代理,但是,必须达到一定的销售量:每个州月销量为100台。当然,我们会给您一个为期三个月的试用期。
2、 我们有赠送售后配件,电动自行车为20元/台。其余为30元/台
3、 另外,我给您传来三份价格表,是离岸港口价(包含报关费、商检费、拖运费、包装费等相关杂费),不含到岸价的。我刚打听了一下,一个容积72立方的货车,从深圳的盐田港到美国的加州长滩港,运费大概US$2520左右。运费可以到付的。
4、 我现在给您报以下比较重要的配件价格。

顺便帮我翻译几个单词吧
配件名称
单位
单价

防盗器
控制器
含遥控含喇叭

Dear sirs

Thank you for your email. We are writing to you by the following information in reply to your letter above.
1. You can be solo agent in our favor of the five states including California, and Washington on condition that the sales volume must reach 100 sets each state per month. We will allow a three month trial sale for you
2. the price for e-bikes is 20 dollar/set. The remaining 30 dollar/set. We will attach free accessories.这里你说的不明确,到底是哪种的给赠送,汉语都没讲清楚,是20元的给还是30元的给,30元的是电动车还是其它的什么东西。都没说明白
3. I m sending you by fax three copies of price list, the prices on the lists are all FOB prices (including related petty expenses as customs charges, inspection charges, freight and package costs) not CIF prices. I has been told just now that the freight of a wagon with a capacity of 72 cubic meters from YanTian port of Shenzhen to Long beach port in Ca. will be about 2520USD. The cost of carriage is to be paid by the receivers
4. now I m ready to quote yo