跪求翻译啊,谁能帮我翻译一下啊??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 12:09:54
汉译英。

1 在有些人眼里,毕加索(Picasso)的绘画显得十分荒谬。
2 他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略。
3 那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。
4 有钱不一定幸福。
5 那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。

英译汉。

1 This attitude results in a nation of people committed to researching,experimenting and exploring.

2 They will miss the ritual interaction that goes with a welcoming cup of tea or coffee that may be a convention in their own country.

3 Since we generally assess and probe professionally rather than socially,we start talking business very quickly.

4 To us the impersonality of electronic communication has little or no relation to the signficance of the matter at hand.

5 Unless a certain amount of time is allowed to elapse,it seems in their eyes as if the task being considered were insignificant,not worthy of proper respect.

1 在有些人眼里,毕加索(Picasso)的绘画显得十分荒谬。
In some peopls’ eyes, Picasso’s printing is so ridiculous.

2 他们利润增长,部分的原因是由于采用了新的市场策略。
The reason that their profit is on the increase is partly because they have adopted a new marketing strategy.

3 那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。
That man told his wife to put the medicine on the top of the shelf so that the kids cannot reach.

4 有钱不一定幸福。
Wealth doesn’t mean happiness.

5 那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。
That little car gave me a lot of trouble after I bought it.

1.In some people, in self's eyes, Picasso's drawing appears very absurd.
2.Their profit increases by , the part cause is since having adopt new marketplace tactics.
3.That man tells a wife to readjust oneself to a certain extent with medicine in the abovest placing going ahead , such children can't has reached.
4.Rich uncertain happiness.
5.That car purchases a hereafter from me giving me trouble