如何成为一名优秀的英语翻译者?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 08:40:03
包括口译和笔译。具体的学习方法,掌握什么程度的词汇哪些词汇,看哪些资料,还有关于语法方面的?越具体越好!

如何成为一名优秀的英语翻译者?做一个出色的翻译,必须有良好的中英文基础,突破听力要听够1200小时.

听、说、读、写是英语学习的四项基本功。作为一名翻译,重要的是听说读。听,要苦练,尤其是对有特殊音和语速极快的情况,练听力,听的内容并不重要,只是练技
巧;说,对人的嗓音有要求,说话要有底气;读,除英文小说之外,要关注时事新闻,特别是有关新闻的报道。

从早上起来到晚上休息,不停地听磁带,听到英文嘴里说中文,听到中文嘴里
说英文,做交替练习。这个练习为tapehour。要做一名合格的翻译,一个小时叫一个“tapehour”,要听够1200个小时!

你可以先申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称。

翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。全国翻译专业资格(水平)考试,不同于非英语专业的四、六级和英语专业的四、八级考试和其它一些机构推出的考试,独特之处是,全国翻译专业资格(水平)

首先要有翻译的基本知识 包括最基本的语法知识 和翻译技巧知识 如词性转换
添加 减少词语等等 还要了解英语和汉语在结构文化方面的区别 比如英语爱用被动 中文爱用主语 等等

其次 母语和要翻译的语言都要掌握的好 因为翻译是再创造的过程

翻译的宗旨是 信 达 雅即 忠实原意 通顺符合本国语言的用法 最后就是雅啦 温雅

翻译要上知天文 下知地理 如果要翻译某方面的材料还要专门研究

最后就是翻译大量的材料

笔译是口译的基础 口译还有很多技巧 比如笔记的技巧 多听多练 反应快

到翻译公司做义工,学经验,