希波克拉誓言感想翻译(最佳嘉奖50)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 16:29:20
金山翻译翻出来的效果如下,希望有能人帮忙整理一下

【原文】
再读古老的希波克拉底誓言,从倡导良好医德医风的角度来看,应已涵盖几乎所有的行医准则:
【译文】
Read ancient hippocratic oath again from initiating the angle that the good medical ethics cure breeze to see, should have already almosted and allly cover to practise medicine standard:

【原文】
首先对于传授你医学知识的老师,要向对待父母亲一样,和中国传统的文化中关于“师父”的称为不谋而合,医学从某种意义上来说更是一个经验科学的传递过程,尊重前辈也是对科学的一种尊重。
【译文】
First for the teacher of induction your medical science knowledge, to treat parents similar, with China tradition of concerning be called of"teacher" in the culture agree without previous consultation, medical science come up to say to be also deliver of an experience science process from a certain meaning, respect elder generation is also to science of a kind of respect.

【原文】
同时并无条件的将所学的知识传递给你的徒弟。
【译文】
In the meantime combine unconditional of the disciple delivered knowledge for learn to you.

【原文】
从汉语的角度,“徒弟”实际上也是兄弟间的辈份。

Read the ancient Hippocratic Oath, promote good medical ethics point of view, should have covered almost all the medical practice guidelines:
First of all your medical knowledge to teach the teachers, to treat parents, and the traditional Chinese culture on the "master" happens to coincide with the call, in a sense, more medicine is a science experience in the transmission process, Respect for the older generation is also a respect for science.
At the same time and without conditions by the will of the knowledge passed on to your disciples.
Will strive to raise the level of medicine, do their utmost to cure patients, is required by the medical excellence, not to poison the patients, their meaning is not that the sake of their own interests to the detriment of patients.
不翻啦,你中文都不太顺利

再读古老的希波克拉底誓言,从倡导良好医德医风的角度来看,应已涵盖几乎所有的行医准则
Read antiquited Hippocratic oath again , should already contain nearly all practising medicine for completely judging fro