请高手改改这几篇文章?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:25:48

整篇我都看过了。总体还不错。你文采很好哦。·。

有的可以简单点别那么复杂,有的话婉转点

我就小改一点 你自己看看

2007年《咬文嚼字》第2期刊:《都拿<木兰诗>说事》一文,文中在解释“始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒”(语出《孙子兵法·九地》)时说:“军队在战斗打响之前,要像未嫁姑娘那样沉静,诱使敌人放松戒备,开门迎我…。”
作者在这里将“开户”想当然地理解成“开门”,笔者认为观点有意义:
“户”在汉语里的确有门的意思,如夜不闭户就是形容民风淳朴,夜里睡觉都用不着关门,但《孙子兵法》里所说的“户”不是指城门,而应作门户解。

“门户”这个词对大家来说并不生疏,广泛运用在医学、武术、学派和信息技术等领域,时常可以看到它的身影,
如:《望诊遵经》中有“口,心肺门户。”(这个门户是什么意思要体现)《水浒传》第九回中有“横着捧,使个门户,吐个势,唤作拨草寻蛇势。”
由此可见,门户是将门的意义进一步的引申和扩大,凡是具有门镇守和提供进出功能的事物和形式都可称作门户。

门户应用在军事上就是指一种防守阵势,战争是复杂多变的,它不是开门迎战,闭门休战这种简单的表现形式,而是想方设法地调动敌人,消耗其有生力量,及至最后完全消灭之。《孙子兵法》高度概括了战争智慧,虽然语言简单,但文字背后都透着深意,不能简单地去理解如:“敌人开户”可以这样理解:由于敌人放松戒备,他们的防守阵势露出了破绽,使我方有机可乘。

清风吹自何方来

2007年《咬文嚼字》第5期刊有楚山孤先生的《补说“美轮美奂”》一文,

文中(探讨)成语“两袖清风”的原意时说:“指喝茶或饮酒后的一种通体舒泰的感觉。”读到这里,笔者产生了质疑

为此,笔者翻看了几本工具书,得到的解释都是“原指人迎风的潇洒姿态”。但对于这成语的出处。
却有两种不同的说法:
一种较普遍的说法是出自元代陈基的《次韵吴江道中》中的“两袖清风身欲飘,杖藜随月步长桥。”另一种说法是出自元代高文秀的《好酒赵元遇上皇》第一折中的“两袖清风和月偃,一壶春色透瓶香”
这两作者都是元