翻译一下这个吧,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:33:27
看了电视剧感觉是:
女人是红彦祸水(翻译一下)。

看了电视剧感觉是:
女人是红颜祸水

这句话本身有问题, 红颜祸水本身就是: 美女是祸之根源 。前面再加上女人的话,就多此一举了。

看了电视剧的感觉是:红颜祸水

드라마를 보고 느껴지는 점이라면 바로: 미인은 화근이다 이거예요 .

比喻卑贱的女性时说的话.

여자는 재화를 이르킨다.

여자는 붉은색彦의 재화를 일으키는 사람이나 집단입니다

여자는 화근이다.