翻译Music you're making me blue

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 21:01:33
Music you're making me blue
but I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
With tendrness
Music fill my loneliness

Music you're still all around
Constantly changing all the sounds
I know that your inspiration
Will never end
Seasons are at your command

When spring is near the end
I hear "green leaves of summer"
Autumn brings "rhythm of the rain"
Then it's "hazy shade of winter"

Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you life is so sad
And full of pain
Music please come back again

When spring is near the end
I hear "green leaves of summer"
Autumn brings "rhythm of the rain"
Then it's "hazy shade of winter"

Music you're making me blue
But I'm alone without you
Fill my heart and fill my soul
With tenderness
M

音乐你让我蓝色
但我没有你单独
填补我的心,并填写我的灵魂
随著tendrness
音乐填补我的孤独

音乐你仍然各地
不断变化的所有的声音
我知道你的灵感
永远不会结束
四季在您的命令

当春天接近尾声
我听到“绿色叶片的夏天”
中秋节将“节奏的雨”
然后,它的“朦胧的树荫冬天”

音乐我爱你这样真正的
我只是你疯狂的
没有你的生活是如此可悲
和充分的疼痛
音乐请再来

当春天接近尾声
我听到“绿色叶片的夏天”
中秋节将“节奏的雨”
然后,它的“朦胧的树荫冬天”

音乐你让我蓝色
但我没有你单独
填补我的心,并填写我的灵魂
与温情
音乐填补我的孤独

]填写我的心,并填写我的灵魂
与温情
音乐填补我的孤独

it is so long that no one want to translate it...
u can rise the score,so that someone may help you!~

我帮你翻译一下 一楼的回答:他太长了以至于没有人想要去翻译他,你可以提高你的分数,也许有人可以帮助你!