帮我翻译翻译哈.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 13:08:13
翻译一下这两句法语,希望能精确一些.有些专业.(一)remplacemment du regleur en charge (二)actiions a mener.
(1)remplacement du regleur en charge.
(2)actions s mener.

请楼主检查下自己的拼写,好像有错误!

(一)统治者的替换在装载
(二)actiions必须执行

1.为(器械)校准工的车位/定位负责

2.动作()执行

伙计

实在是不知道你在说啥~

这是什么意思?