けど使用的范围是不是很广?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 00:12:24
けど主要是表转折的意思,但好像很多其他语义时日本人也喜欢讲这个词。
比如:明日の八时だと思うけど。
このご饭、髪の毛が入ってるんですけど。。
DVDを买いたいんだけど。。。

求教!谢谢

日本人说话喜欢留一半不直接把话全说出来

比如说第一句
我以为是明天八点的。。。(难道你想说我搞错了?/你以为是9点?/难道实际上是今天)
带有这个感觉,但是不把话说全了,含蓄的表示,"我是这么看的"

再看第二句,
饭里有头发。。。
下面人家不说了,意思你看着办吧

第三句
DVDを买いたいんだけど。。。
比如和朋友一起去买东西,人家说这个很不错,很适合你,你不太想要,又不好直截说我不喜欢,婉转的说
今天已经买了DVD了。。。
然后让人家自己想,钱不够用啊,今天没有打算买那么多东西啊之类的。。

与けど差不多的还有が
比けど语气更婉转一点
けど带一点挑衅味道。。。

它是个接续词,不但表示转折,也有顺接的意思。口语中应用非常的广泛。

第一 表转折 第二 常在会话中出现 表缓和语气的