有请高人 翻成白话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 10:20:52
请高人帮忙翻译《左传·定公四年》的一句话:“分唐叔以大路、密须之鼓、阙巩、沽洗、怀姓九宗、职官五正。命以《唐诰》,而封于夏虚,启以夏政,疆以戎索。”
希望能详细注解出“大路”“密须之鼓”“阙巩”“沽洗”“怀姓九宗”“职官五正”几个关键词,谢谢!

不要急,咱们一起来:

前言: 西周武王灭了商朝,东周成王巩固安定,但随着东周各地藩国日益强大,东周帝王决定多给这些诸侯国封赏,以保持现状.封赏的事发生在鲁定公四年.

你要的答案:

封赏了唐叔 豪华大车;密须这个地方的名牌乐器;阙巩这个地方的高档铠甲;还有音色很好的大钟。除此之外,还赏了姓怀的这一姓九个族,并且还给了五个部门的一把手的位置,随便分配。并且还以以唐叔的名字命名这个地方,(这个地方在哪呢?就在夏朝的故地),公告天下,并且允许唐叔在这个地方施政,还可以颁布法律加强管理。

封赏的东西不少啊!!!

大路:路,路车,即车的意思。
密须之鼓:密须,一个地名,产鼓瑟。
阙巩:也是那个时候的地名,代之铠甲。
沽洗:钟的意思。
怀姓九宗:姓怀的一姓九族。
职官五正:五行的长官,五官之长。