针对人民文学出版社翻译的《哈利·波特》和译林翻译的《魔戒》,你认为哪个好(仅限翻译质量及风格)?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:07:40
如果译林版魔戒不烂,这世上就没有天理
魔戒没看,但感觉哈利波特还不错,好像很多人说译林翻的很烂么
史上最烂的译制小说,X林版的魔戒可谓当之无愧
译林的《霍比特人》和《精灵宝钻》比该出版社的《魔戒》更烂好不
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:07:40
如果译林版魔戒不烂,这世上就没有天理
魔戒没看,但感觉哈利波特还不错,好像很多人说译林翻的很烂么
史上最烂的译制小说,X林版的魔戒可谓当之无愧
译林的《霍比特人》和《精灵宝钻》比该出版社的《魔戒》更烂好不