帮忙翻译下喔~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 04:14:10
在日网做的测试

XXさんは、世の中の男性の中でも、相当『カッコ良い』部类に入る男性です。恋のライバルは非常に多く、軽い気持ちで寄ってくる女性も多いので、もし恋人になれたとしても油断は禁物です。又、性格は悪いです。少なくとも他人から『いいヒト』とは言われないでしょう。上辺を取り缮って人生渡っていくタイプ。人生のパートナーには不向きかもしれません。ちなみに服のセンスは『普通』の一言。奇抜な格好はせず、常に无难な着こなしを心がけているそんなヒト。そして、いたって普通の头脳の持ち主。常识的な判断はできるけれども、奇抜な発想もなかなか出てこないそんなヒト。尚、金銭的には、ないわけではないが余るほど持ってはいない『庶民』レベル。生活面において不幸にはならないが、恵まれた生活までは望めません。
http://life.oricon.co.jp/special/shindan/01.php

就是在这里做的测试啦``还是有些问题不懂,如果可以翻译一下这些问题和答案更好(从step3开始翻译就好)``谢谢大家^ ^

翻译机自己出去

xx先生在世上的男人中当属于“相当帅气”的一类。在恋爱上有很多竞争对手,也有很多女性向你示爱,如果有了恋人也不要掉以轻心。同时,你的性格不好。没有多少人说过你是个“好人”吧?是得过且过的类型。也可能你的人生伙伴不太适合你。顺便说一下你着装的品味一般,喜欢新鲜的事物,是一个用心的人。头脑一般,能做出常识的判断,但是个没有什么奇思妙想的人。金钱方面,有点钱但是又不多,就是平民的程度。生活方面也没有什么不幸的,可也不会太过清闲。

该名男子在世界上,相当于部类括号内成为一个好人。爱情是非常的竞争对手,在动机,许多妇女集会左右,所以即使你成为谨慎的情人是一个很大的没有没有。此外,一个坏的特点。从别人,至少,我说这是不是人。全国顶端接管我的生命我会缮类型。生活可能是不适合的合作伙伴。顺便说一下,感觉一般Word中。没有衣服trippy ,总是仔细地打扮无难,人类有。接着,老板头脳现象相当普遍。识永远是一个决定,但奇怪的想法并不十分人权。此外,钱是不够的,但没有相当水平的普通百姓。不幸的是没有的生命,望MEMASEN祝福生活。

第XX说,该名男子在世界上,相当于部类括号内成为一个好人。爱情是非常的竞争对手,在动机,许多妇女集会左右,所以即使你成为谨慎的情人是一个很大的没有没有。此外,一个坏的特点。从别人,至少,我说这是不是人。全国顶端接管我的生命我会缮类型。生活可能是不适合的合作伙伴。衣服顺便说一句,在普通意义的。没有衣服trippy ,总是仔细地打扮无难,人类有。接着,老板头脳现象相当普遍。识永远是一个决定,但奇怪的想法并不十分人权。此外,钱是不够的,但没有相当水平的普通百姓。不幸的是没有的生命,望MEMASEN祝福生活。