一环路南四段兴蓉街一号如何翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 09:09:09

South a ring circuit four sections are popular hibiscus street one

One Xingrong Street,South 4th Section,Yihuan Road.

1 请注意翻译地名必须是由小(单位)至大(单位)的翻译顺序
2 汉语拼音要拼写正确,同时注意大小写
3 翻译地址时,住宅,楼层的编号可以用阿拉伯数字,但“1”最好写为One
4 街道编号需要写成序数词
5 Street,Road还可以分别简写为St. Rd.

No.1 of Xingrong Road,Fourth sect of Yihuan Road South

最难翻的是“南四段”应该是以下的译文:
4 South Yihuan Lu Rong Xing Street

No.1 Xingrong Street,South four Duan, Yihuan Road

一人一个样,不知道翻译的对不对

1 xiongrong street,south four section of yihuang road路名是拼音,请不要怀疑我的水平.