welcome to do /welcome to doing 都正确?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 19:08:11
一 . 作感叹词
1. welcome to Beijing! 欢迎来北京。
2. Welcome, come in, please. 欢迎,欢迎,请进来。
二 . 作名词
意为“欢迎,款待”,可用 warm (热烈的), cold (冷淡的), enthusiastic (热情的)等形容词作定语加以修饰。例如:
3. The hostess gave us a warm welcome. 女主人热烈欢迎我们。
4. Her suggestion received a rather enthusiastic welcome. 她的建议颇受欢迎。
三 . 作及物动词
意为“欢迎(某人或某事物)”。例如:
5. They welcome us warmly and showed us to our rooms.
他们热情地欢迎我们,并把我们带到我们住的房间里。
6. He was warmly welcome back to Beijing.
人们热烈欢迎他回到北京。
7. He didn't welcome the suggestion. 他不欢迎这项建议。
四 . 作形容词
意为“受欢迎的”:“令人喜欢的”。例如:
8. a welcome guest 受欢迎的客人
9. a welcome rain 甘霖
10. a most welcome suggestion 极受欢迎的建议
另外,用作表语时, welcome 意为“被允许的;可随意使用……的”。例如:
11. You are welcome to use my car. 我的车你尽管用。
切记不要把作表语用的形容词 welcome 和被动语态中的过去分词 welcome 混用。例如:
<