welcome to do /welcome to doing 都正确?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 19:08:11
谢谢。

一 . 作感叹词

1. welcome to Beijing! 欢迎来北京。

2. Welcome, come in, please. 欢迎,欢迎,请进来。

二 . 作名词

意为“欢迎,款待”,可用 warm (热烈的), cold (冷淡的), enthusiastic (热情的)等形容词作定语加以修饰。例如:

3. The hostess gave us a warm welcome. 女主人热烈欢迎我们。

4. Her suggestion received a rather enthusiastic welcome. 她的建议颇受欢迎。

三 . 作及物动词

意为“欢迎(某人或某事物)”。例如:

5. They welcome us warmly and showed us to our rooms.

他们热情地欢迎我们,并把我们带到我们住的房间里。

6. He was warmly welcome back to Beijing.

人们热烈欢迎他回到北京。

7. He didn't welcome the suggestion. 他不欢迎这项建议。

四 . 作形容词

意为“受欢迎的”:“令人喜欢的”。例如:

8. a welcome guest 受欢迎的客人

9. a welcome rain 甘霖

10. a most welcome suggestion 极受欢迎的建议

另外,用作表语时, welcome 意为“被允许的;可随意使用……的”。例如:

11. You are welcome to use my car. 我的车你尽管用。

切记不要把作表语用的形容词 welcome 和被动语态中的过去分词 welcome 混用。例如:
<