日文歌词翻译!《风之圣痕》的【瞬きのキヲク】

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:22:38
フラッシュの中 深呼吸した 瞬きのキヲク
色褪せないように いつまでも守る

感じたまま叫んだ梦 あかね色の放课后のsky
一秒だって无駄にしたら 今の私いないかもね

子供の顷 描いた未来 はしゃいでいる
あの瞳今もこの胸で光続ける

フラッシュの中 深呼吸した キヲク抱いて
体中で感じる爱
イメージ通り 行かない事に 负けないように
全てを受け止めて がむしゃらに生きる

名もなき风にね 闻いてみる
ちゃんと上手に歩けている?

无感情な时间の中 言い忘れた
ありがとう 全ての爱する人达へ今

ここでこうして 生意気言って 好きな服着て
居られるのも谁のおかげ?
いつかはきっと 辿り着けるよ 梦见た场所に
决して色褪せない 瞬きのキヲク

フラッシュの中 深呼吸した キヲク抱いて
体中で感じる爱
ここでこうして 生意気言って 好きな服着て
居られるのも谁のおかげ?
いつかはきっと 辿り着けるよ
梦见た场所に
决して色褪せない 瞬きのキヲク

其实你去百度或土豆上找视频,有的歌词是翻译过来的,直接抄下来就可以了,还有罗马发音呢。

深呼吸闪烁的闪光KIWOKU
为了保护长期色褪乃

梦哭,我觉得红色的天空中抛课后
经过第二次,因为我现在无駄并非如此。

顷描绘一个孩子的未来是很好的欢呼
轻的眼睛仍然在胸部

闪光的深呼吸有关KIWOKU
在身体感觉爱
作为形象不仅是去给他们负
采取一切喧嚣的生活

新闻死者的姓名和尝试风
我有一个良好的步行?

无忘记提到的情绪和时间
达感谢所有那些现在爱谁

这是我喜欢的智能衣穿
由于还需要谁居关节炎?
我将最终磨损梦见局长辿扶轮社向场所
KIWOKU色褪乃眨眼的决

闪光的深呼吸有关KIWOKU
在身体感觉爱
这是我喜欢的智能衣穿
由于还需要谁居关节炎?
最终我会扶轮磨损辿
梦见电讯管理局局长场所
KIWOKU色褪乃眨眼的决