于城赋于民而食人二鸡子
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 03:17:08
于城赋于民而食人二鸡子,故弗用也
翻译
干城
赋于民而食人二鸡子,故弗用也
两个分别解释
翻译
干城
赋于民而食人二鸡子,故弗用也
两个分别解释
写错字了吧,《苟变吃人两个鸡蛋 》中没有于城,是干城。
干城:干,盾牌;城,城墙。用来比喻卫国的将领。
赋于民而食人二鸡子,故弗用也:向百姓收税时吃过人家两个鸡蛋,所以不能用他。
以上,希望对你有所帮助。
于城从百姓哪里获得赋税,又吃了人家两个鸡蛋,所以不用他。