请帮忙翻译一段商务英语方面的文章,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:07:59
With IT professionals increasingly attracted to the financial rewards and flexibility of consultancy work, average staff turnover rates are estimated to be around 15%.While many companies in financial services sector are managing to contain their losses by offering skilled IT staff “golden handcuffs”—deferred loyalty bonuses that tie them in until a certain date—other organizations, like local governments, are unable to match the competitive salaries and perks on offer in the private sector and contractor market, and are suffering turnover rates of up to 60% a year.

这是一篇商务英语的翻译,我对里面两个“turnover”的翻译有些不明白,以及整个段落的翻译有些含糊,尤其是说公司到底采用了什么方法去限制“skilled IT staff ”的流失。请会翻译的朋友帮我翻译一下整个段落,行文越地道越好,谢谢啦。

随着金融回报和顾问工作灵活性对IT专业人员的吸引不断增大,估计一般人员的流动率会围绕15%这个数值波动。然而很多公司的金融服务部门的管理包括了它们因为提供“金手铐”给熟练的IT员工的损失--延期的忠诚奖金(为了得到员工的继续的忠诚而给的奖金),这个奖金在一个特定的日期前绑住了这些员工--其他机构,像当地政府,跟不上这种竞争大的薪水水平,以及恢复了依靠私人部门和承包人市场招聘,使得流动率高达60%一年。

随着IT专业人才不断地被吸引去做弹性高和高薪报酬的咨询工作,平均员工流转率估计在百分之十五左右。虽然许多公司的金融服务业务正在试着给予高科技人才“金手铐”(公司丰厚的奖金、红利和配股等--但如果员工辞职 就领不到,因为他们大多在年底发放)去限制他们的流失。--利用 延期的员工忠诚奖去使得延缓他们的离开---其他的组织,不如像当地政府,是没有能力去支付像私人企业和承包者一样有竞争力的工资和津贴的,因此他们每年遭受高达百分之六十的员工流转率。
(试着翻译的,呵呵。。很吃力,就是尝试一下吧)
其中员工流转率是指一年中跳槽员工占总员工数的百分比

越来越多的IT员工被吸引去做顾问工作,因为它的高报酬和灵活性,这个导致平均IT员工流失率是15%左右. 很多在金融业的公司还可以向他们的IT员工提供所谓的"金手拷"--延迟忠诚奖金(不在公司呆够一定的时间就拿不到的奖金),来控制有经验的IT员工流失. 但是,作为其他机构, 譬如地方政府机关, 就没办法提供象其他私人企业所能提供的薪金和福利, 导致在这些机构的IT员工流失率达60%左右.

随着IT专业人员吸引了越来越多的财政奖励和灵活性的咨询工作,平均工作人员更替率估计为15 %左右。虽然许多公司在金融服务部门的管理,以遏制他们的损失,提供熟练IT人员的“黄金手铐” -递延忠诚奖金的比赛,直到他们在某一特定日期,其他组织,如地方政府,却无法匹配的竞争力的薪金和津贴提供私营部门和承包商的市场,并正在遭受更替率高达60 %以上