ambulant disabled adults如何翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:03:06
原句是the building will need to cater for all age ranges, from children in prams and push chairs to ambulant disabled adults and wheelchair users.

may be your are wrong:
maybe →ambulant and disabled adults
行动方便的和残疾的成年人(大人)

那句话的翻译是:
该建筑将满足各年龄段的人们的需求,从婴儿车里的孩子到丧失行动能力的成年人,以及轮椅使用者