英文翻译,,急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:33:48
请翻译以下英文
1.XX公司以前有同意我们公司与银行间办理应收帐款业务
2.自2008年9月起,应贵司要求更改发票格式
3.现我司银行要求,必须在发票客户一栏中添加XXXXX的文字,表示付款方确实为意大利XX公司,该书写方式和内容同旧的发票相同.

以上!
谢谢各位啦,急!!
晕,一楼的同学,那翻译机的水平实在太那个了吧~~

1.XXX Company agreed with the arrangement that my/our company had with the bank regarding account receivables (应收帐款)

2. From Sept 2008, in accordance with your request, adjusted the format of receipt

3. In accordance with our bank's request, we have to entre XXXXXX in the customer field (栏)of the receipt, to demonstrate the payment is make to the Italian XXXX Company. Information entered is to be the same as it was entered in the old receipt.

1.XX before the company has agreed to our company and accounts receivable for the inter-bank business

2. Since September 2008, your company should be asked to change the format of invoices

3. I would now request the Secretary Bank, customer invoices must add a column of text XXXXX, that payment for the Italian side does XX, the writing and content of the same old same invoice.

1 XX company has previously agreed to our company and accounts receivable for the inter-bank business.