翻译一下 纳粟(有吏夜叩门) 急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:40:54
有吏夜叩门,高声催纳粟。
家人不待晓,场上张灯烛。
扬簸净如珠,一车三十斛。
犹忧纳不中,鞭责及僮仆。
昔余谬从事,内愧才不足。
连授四命官,坐尸十年禄。
常闻古人语,损益周必复。
今日谅甘心,还他太仓谷。

急急急

半夜有官吏来敲门,大叫着催缴纳粮
家里人不等着天明,就赶紧点亮灯烛
仔细扬簸(就是麦粒等去皮去杂)过的米粒洁净如珠,一下拉走三十斛(计量单位)
就这样还担心被选不重,被责罚全家
叹息早年错误的选择做官,自愧才学不足(自谦或感慨)
接连被四次封官,做了十数年的官
以前听闻古人说,得失是有报应
今天这样也就甘心了(实则是无可奈何),就当还了当年的俸禄!(俸禄是以粮食计的)