求周杰伦新歌《稻香》的法语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 16:48:51
哪位高人可以把周杰伦新歌《稻香》翻译下~~~我们外教喜欢周杰伦,我想把这首歌的法文翻译送给他,不过我实在水平有限~~~~感激不尽了!
稻香
对这个世界如果你有太多的抱怨
跌倒了就不敢继续往前走
为什么人要这么的脆弱堕落
请你打开电视看看
多少人为生命在努力勇敢的走下去
我们是不是该知足
珍惜一切就算没有拥有
还记得你说家是唯一的城堡
随著稻香河流继续奔跑
微微笑小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带著你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧回到最初的美好
不要这黱容易就想放弃
就像我说的
追不到的梦想换个梦不就得了
为自己的人生鲜艳上色
先把爱涂上喜欢的颜色
笑一个吧功成名就不是目的
让自己快乐快乐这才叫做意义
童年的纸飞机
现在终於飞回我手里
所谓的那快乐
赤脚在田里追蜻蜓追到累了
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
谁在偷笑呢
我靠著稻草人吹著风唱著歌睡著了
哦哦午后吉它在虫鸣中更清脆
哦哦阳光洒在路上就不怕心碎
珍惜一切就算没有拥有
☆词 曲周杰伦编曲 林迈可☆
还记得你说家是唯一的城堡
随著稻香河流继续奔跑
微微笑小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带著你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧回到最初的美好☆.

Du monde si vous avez un trop grand nombre de plaintes
Automne sur un défi d'aller de l'avant
Pourquoi les gens sont si vulnérables à la dégradation
S'il vous plaît allumer la TV pour voir
Combien de fait de l'homme en vie le courageux efforts pour aller
Nous ne sommes pas le contenu
Même si tous n'ont pas de trésor
Vous vous souviendrez que la famille est le seul château
Comme le fleuve continue à fonctionner Daoxiang
Sourire quand il a été un garçon je sais rêves
Ne pleure pas pour vous échapper d'une luciole
Le pays s'appuie sur les chansons pour toujours
Vous allez revenir à la maison le début d'une belle
Vous ne voulez pas renoncer à cette facilement München
Comme je l'ai dit
Ne parviennent pas à récupérer le rêve des rêves n'ont pas à changer la
Pour leur couleur lumineux de la vie
Tout d'abord peint comme la coule