动漫里有的怎么把刀说是剑?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:16:34

因为他们刀剑不分的。我想这应该是日本语言文化和武术文化方面的问题,我们中国传统武术里刀剑分明,剑走偏锋,刀砍厚重。日本人的武士刀,那东西就是单面开锋的剑再弯曲一点,和日本的武术使用分不开的,似乎翻译过来,对应我们的武术既有刀法又有剑法,样子上应该分为刀,但在日语里直接音译的话就是剑。

这是文化差异造成的,正常现象,反而是我们中国人自己不知道什么是刀什么是剑让人寒心。我们玩的网络游戏里,一个个标榜国产传统武侠网游的,但他们哪个游戏里分清楚了刀和剑?

日本剑道实际用的是武士刀
话说这根本就是通用吧...

日本只认武士刀吧。和中国不一样,有这么多说法

貌似是翻译问题呢,日本方面刀和剑是一样的。

翻译问题 日本刀也可以翻译为剑

如果是中国动漫!就是脑袋有毛病,
如果是外国动漫!就是理解有问题!