掌握5000个英文单词与掌握5000个德文单词后的效果相同吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:24:55
英文掌握了5000个单词后,在阅读China Daily时你还会感到非常吃力,有很多看不懂;但掌握了5000个德语词汇后的效果呢?是需要比英文更多的词汇量还是较少?

掌握5000个德文单词比掌握5000个英文单词效果要好,原因:
1)英语有太多外来词,来自各种语言,不学,根本不知道什么意思;而德语外来词比较单纯,历史上主要来源于希腊语和拉丁语,这些词和英语拼写几乎相同,(如:Student),有许多外来词也有德语化形式,(如:"合作"用Kooperation或Zusammenarbeit都可以),还有现代从英语借了很多,所以不用学就会(如:Jeep).
2)德语与英语属于同一语族,很多基础词汇拼写相同或相似,如:Hand - hand, Schuh - shoe
3)德语构词逻辑性强,即便一些简单的基础生活词汇,不学也能猜出来意思,而英语要用其它词,或借用外来词表达,如:
德语:Hand(手), Schuh(鞋), Handshuh(手套)联系紧密;
英语:hand(手), shoe(鞋), glove(手套)没有联系.
再如:
德语:Wort(词汇,复数为Wörter), Buch(书), Wörterbuch(辞书,字典)联系紧密;
英语:word(词汇), book(书), dictionary(辞书,字典)没有联系,借外来词.

德语的单词,很多是组合在一起的,20多个字母一个,但实际上表达的是英语词组的意思。。呵呵,我觉得应该比英语5000要少

5000个德语词,没问题。

报纸报道:
一般在日常生活中只学要2-3千,
报纸的话7-8千。

是的

如果你已经英文掌握了5000个单词,再掌握了5000个德语词汇,当然效果会很好,因为很多德语单词也是从英文单词引进的,触类旁通嘛