请帮忙翻译一下,谢谢了,这个对我非常重要!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 03:26:00

是越南语,还有一些英语图一:https://gss0.baidu.com/7LsWdDW5_xN3otqbppnN2DJv/%D0%FE%BF%C6%B5%D8%B4%F8/pic/item/904577826c21e0b80df4d246.jpg
rx:药方200 vien nen:200粒375克dexamethasone n. [药]地塞米松,氟美松(抗炎药) GMP:Good Manufacturing Practice的缩写。通常指「药品生产质量管理规范」。dexamethasone acetate tuong duong voi dexamethasone 0.5mg:氟美松醋酸盐相当于0.5毫克的氟美松。SDK:应该是生产批号,要么就是型号tieu chuan:标准,也就是通过TCCS标准。不过第二个的图太小了看不清楚。https://gss0.baidu.com/7LsWdDW5_xN3otqbppnN2DJv/%D0%FE%BF%C6%B5%D8%B4%F8/abpic/item/b6a59d1c0599919186d6b640.jpg
第一行是公司的名字:TW药物股份公司第四行前2个词是成分的意思之后的应该是用法之类的了,看不清楚。第一行黑体字:LSX:生产量第二行黑体字:HSD:使用截止日期

这明显是越南语啊
大图是。。。。
地塞米松?
小图看不清

别着急,我们看不到图片,请讲图片想办法显示出来。越语是拉丁式文