帮我翻译成英语,不能有任何语法错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:50:24
因为我右臂的缘故,所以字迹潦草,请不要介意(请见谅)!

[我是英文老师和达人, 请放心使用]

Due to my right arm issue, so my writing is sloopy, hope you won't mind (sorry for any inconvenience)!

My poor hand-writing is due to my right arm! I hope for your understanding!

Because the cause of my better arm, so the handwriting is crabbed, please don't mind!(please forgive)

Pardon me for my scratchy handwriting, This is due to (?the injury of) my right arm,

Because of my right arm, my writing goes in a mess.

please don't mind

Because of my right arm reason , reason why careless handwriting, not take offence please (ask for an interview of I believe)!
这样就OK了