勉强をします和勉强します一样吗
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:34:56
不一样。前一个是动宾短语,后一个是动词的普通形式。
勉强をします用宾格祝词强调了宾语,也就是更强调します的内容;勉强します只是表示动作的状态。
一样的。
勉强这个词是サ变动词,后面接する就是动词,即:勉强する。不接就是名词。
勉强をします和 勉强します 的区别是前者的 勉强 是作为名词使用的;而后者是作为动词使用的。
意思都一样。
勉强をします 比较正统的说法 这里勉强是名词
勉强します 大阪方言中用于讨价还价(再便宜一点) 这里勉强是动词
意思差不多 都是学习的意思
在语意上一样,但是在语气上真的不一样!
支持ginsengsennin 的说法!!
一样