帮忙翻几句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 09:44:40
别用翻译器,我看的出来
1.爱纱のこういう一面をもっと见たければ、笑っていられる世の中にするのが、最良の手だろう。
2.この融通が利かない感じは、俺が知る三国志の猛将関羽のイメージだな……なんてことを考えながら、苦笑と共に肩を竦める
3.彼らを伤つけることなく追い払う手腕は见事だ
4.せっつかれている政务に取り组むのも后回しにして、朝食を済ませた后、なんとなく外へ出た
5.呆れるくらいのろのろと阶段を上り、ふわっと前髪を风にくすぐられたことで上へ着いたことを知る
翻的好加分.

1,如果想更多见到爱纱的这一面,去创造一个可以笑着生活的世界,是最好的手段了吧。

2,这个不能变通的感觉,是我所知道的三国猛将关羽的印象啊。。。。。想着那样的事,一边苦笑着一边耸了耸肩。

3,在不伤害他们的情况下赶走他们,这个手段真了不起。

4,把被催促着的政务放在脑后,在吃完早餐后,终于出去了。

5,象呆住了一样慢吞吞的上台阶,直到感到前面的头发被风吹动才知道已经上到上面了。

1.直译:如果能更多的看见爱莎的这样一面,被笑的世界里所做的(事情),就会是最好的手段.

意译:如果能让爱莎更多地展现出(不为人知的好的)这一面来;那么,就算是被世人所嘲笑的蠢行,也会成为最高明的妙招!

啊~~~偶受不了了,偶要睡了,明天再来翻~~~

先占个位子.哈哈