谁有中英文对照的餐桌礼仪,问候礼仪,待客礼仪,做客礼仪,购物礼仪,网络礼仪,假日旅游礼仪?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 12:53:13
急急急急急急急急急急急急!

餐桌英语

  It's on me.(我请客。)
  It's my treat.(我请客。)
  Be my guest.(我请客。)

  一、用(Here's)to...表示:
  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
  六、在陈述句中,英美语通常用toast,roun