顷之三遗矢 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 23:25:46
廉颇居梁久之,魏不能信用。赵以数困于秦兵,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。赵使者既见廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十金,被甲上马,以示尚可用。赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢矣!”赵王以为老,遂不召。

廉颇在大梁住久了,魏国对他不能信任重用。赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为将,廉颇也想再被赵国任用。赵王派了使臣去探望廉颇,看看他还能不能任用。廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者,让他回来后说廉颇的坏话。赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披上铁甲上马,表示自己还可以被任用。赵国使者回去向赵王报告说:“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎。”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了。

这句话大概说廉颇他老了 没有以前那么能干了的意思 还引出一据有名的话叫廉颇老矣 尚能饭否 ?
廉颇他和别人坐在一块吃饭 虽然饭量还是很大 可是一会就出去上了三次厕所
对应的直白翻译就是一会就拉了三次屎 意译过来就是一会就上了三次厕所
顷之 是一会的意思
矢是通假字 通屎