一些中翻英求助
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/25 14:45:02
中国人的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。中国文化推崇一种高尚的情操———无私奉献。在中国,主动关心别人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方则会被视为“多管闲事”。
Westerners strong sense of independence and sense of self-centred, mainly manifested in the following aspects : 1. Themselves to themselves. In the law of the jungle society, everyone survival mode and survival depends on the quality of their capacity, and therefore everyone should be self - struggle, ;2 individual interests first. Used for others, helping others, but ask others to do. As the above two points, and take the initiative to help others or to help others in the West tend to accept became uncomfortable. Because only accept help prove their incompetence, and to help others will be considered interference in others affair. Chinese people's behavior is "I have others, the social usefulness", the value of the individual is reflected in the dedication. Chinese culture held a noble sentiments --- selfless dedication. In China, take the initiative to care for others, give great care and caring is a virtue, regardless of other people's affairs matters Chinese