为什么是The People’s Republic of China,而不是 The Police’s Republic of China?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:37:27
kelly21st: i know the difference between the two words,don't u?
叩舷而歌:共和是什么意思?你查下字典。如果共和对于police来说是符合的而对于people来说是悖论,那么就改名吧!

另外,当年49年前,我党称呼国民党就是police's state

因为共产党要把这个国家定名为“中华人民共和国”,而不是“中华警察共和国”。
为什么这么问呢?你那里警察横行霸道吗?

那就搞不懂你了.

中华人民共和国的意思,所也怎么会是The Police’s Republic of China呢?police 是警察。