TEE-MAI-GURE是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 16:16:31
这是中国娃娃的一首泰语的歌曲,如果有下载的地址更好了/

意思是:不要单眼皮

视频:
http://tieba.baidu.com/%D6%D0%B9%FA%CD%DE%CD%DE/shipin/plays/%CE%DE%B5%D0Remix/#videoId=74a5a6821669bfc3e71a6c7e

就是ตี๋ไม่เกี่ยว ,其实这句泰语的意思是“与弟弟你无关”
不过官方中文歌名是叫“不要单眼皮”啦....然后字幕到了这句(副歌部分)也翻译成丹凤眼、单眼皮之类的...其实歌词是“弟弟你玩儿你自己的,今天的事儿跟你没关系”...翻译成“丹凤眼管丹凤眼”大概是想说中国娃娃她们用“丹凤眼”来自称吧,“丹凤眼管丹凤眼,与你无关”我只能这样理解了嘿嘿 :)