so not remotely funny 为什么是一点也不好笑的意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:29:11
看美剧的时候看到的
remotely不是遥远的么
那离funny不遥远不就是很好笑么
为什么翻译成一点也不好笑呢?

remotely adv
(通常用於否定句中) to a very small or slight degree (程度)极微地, 极轻地:

It isn't remotely possible that you will be chosen to go. 挑选你去的可能性并非很小.
The essay isn't even remotely relevant to the topic. 这篇文章毫不切题.

not remotely = 毫不、一点也不
这里不是“遥远”的意思。

so not emotely 应该是很近的嘛,那样笑不就是1点也不好笑么