影响一辈子的书籍有哪些?特指国学

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:53:15
我特喜欢国学,希望大侠介绍点国学的书来看

《老子》
《庄子》
《周易》
《中庸》
还有两部佛经
《坛经》《心经》

儒家--《论语》,《孟子》《大学》(可选)《中庸》(可选)
道家--《道德经》,《庄子》

史--二十四史(其中前四史为必读《史记》,《汉书》,《后汉书》,《三国志》)

集--《李太白集》 《苏东坡集》 (我还没读,计划中)
《唐诗三百首》 《宋词三百首》《陶渊明集》
小说--四大名著肯定是必读的啦。

以上是我的个人计划。有几本还没读,不过读了几本古籍经典,确实有很大收获,个人建议,仅供参考。

入门的话读林尹的《中国学术思想大纲》
建议阅读 论语 孟子 老子 史记
读了原文之后再细细研究学术源流

我找到一篇文章,讲的是四大名著在美国的状况,我觉得很有代表性,你可以读一读。以下是文中的一段:
中国的四大名著在美国书市上还属“象牙塔尖”类的作品,一般美国书店里很少见到它们的踪影,似乎正在兴起的“汉语热”和“中国热”尚未上升到中国古典文学这一层面。走进一般的美国书店,看到最多的中国书籍当推《道德经》、《孙子兵法》、风水和烹饪类读物,以及同“文革”有关的小说和资料性图书。

前不久,记者来到华盛顿著名的史密桑尼博物院所设的书店,找遍中国文学书架,只看到一套美国企鹅出版社出版的英文版《红楼梦》(该版本采用《石头记》作书名)。书店职员告诉我,根据电脑记录,书店以前曾进过《三国演义》,《水浒传》和《西游记》,但是不知为何书卖完后就没有再续。由于只有为数很少的专业书店有英译本中国四大名著出售,一些读者只能从网上订购。

在四大名著当中,发行量最大的是美国作家赛珍珠当年翻译的《水浒传》,英译书名是《四海之内皆兄弟》。1938年,赛珍珠在诺贝尔奖授奖仪式上所致答谢辞便是以《中国小说》为题。她说:中国的古典小说与“世界任何国家的小说一样,有着不可抗拒的魅力”,“一个真正受过良好教育的人,应该知道《红楼梦》、《三国演义》这样的经典之作”。《四海之内皆兄弟》登上美国当时的畅销图书榜,但译本中还是有不少错误。比如书名翻译就受到过鲁迅的批评。对一百零八将的绰号