清平乐·村居 改写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:00:05
清平乐·村居
茅檐低小, 溪上青青草。 醉里吴音相媚好, 白发谁家翁媪。 大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼; 最喜小儿无赖, 溪头卧剥莲蓬。

问:通过联想,改写词中的居住坏境和劳动情景
在线等,急啊!!

在一个遥远的地方,有一个小村庄,那就是江南。那里的山连绵起伏,小丘岭上有一座茅草屋,一条小溪从门前绕过。清清的溪水,叮叮当当,日夜不息。
“老婆婆,你还喝一点吗?”“呵呵,喝多了,醉啦!”原来茅草屋里是一对白发夫妻,他们两人在桌前对饮,两人都带着微微的醉意,操着吴地的方言在取笑对方,不知是谁家的爹娘?老翁说:“老婆婆你好福气呀!”老妇说:“是啊,阿大刚才扛着锄头去小溪的对面山坡上的豆地上锄草呢!阿大真是长大了,可以帮我们做事了。”老翁捋了捋花白的胡子说:“是啊,你看我们家阿二真是心灵手巧啊!我传授给他的篾活技术多熟练了,他编扎的鸡笼子多好看啊!这两个孩子真懂事!”老妇说:“还有小满呢?刚才还在吵闹,现在怎么鸦雀无声?不会上哪家去玩了吧?”老妇再看看窗子下面,小满不知谁给他摘了一个莲蓬,正趴在地上津津有味地剥莲蓬吃呢!

矮矮的屋檐,溪边长着青草。一听,是醉酒后用方言交谈的声音,原来是一对白发苍苍的老人在交谈。他们的大儿子在锄豆田里的杂草,中儿子正在编鸡笼子,最可爱的是小儿子,他正趴在溪边剥莲蓬。