globe的 《departure》罗马拼音及歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:31:34
网上有个我看了 不是很明白 希望哪位亲给个能跟原唱符合的跟的上节拍的 嗯 就是最好断句明确的 不知有没有表达清楚哈 O(∩_∩)O

ずっと伏せたままの 写真立ての二人
笑颜だけは 今も辉いている 
いつの日から细く 长い道が始まる 
出発の日はなぜか 风が强くて
やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
思いやりも 全てを 全部あずけた
どこまでも限りなく 降りつもる雪と
あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
冻える夜 待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる
いつだって想い出をつくる时にはあなたと二人がいい 
When a man and a woman 
Start to be tried to do the same thin' ,
again and again
Leavin' their dream,their love behind
Lookin' after all those long nights
to discover a new adventure
行ったことがないね 雪と游びたいね
会いたくて 会えなくて あこがれている 
夜がやけに长くて 冬のせいかもしれない
だけど春は明るく 阳ざし浴びたい
永远に続く道 
それはあなたへの想いがきっと
降りつもる雪とともに 深く强く
二人を支えていた 
前髪が伸びたね 同じくらいになった
左利きも惯れたし 风邪も治った
爱が梦を邪魔する 梦が爱を见つける
やさしさが 爱を探して
あなたが私を 选んでくれたから 
どこまでも限りなく 降りつもる雪と 
あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
冻える夜 待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる 
いつだって想い出をつくる时にはあなたと二人がいい
-------------------------