要出国念书,到澳洲,麻烦给起个英文名,要和中文名有点像,顺口,最好不要过于大众化,中文名叫孙宇

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:59:18
顺便给出名字含义,多谢~
最好和宇发音相近~

1 一般而言最好和名字谐音,但是由于y开头的英文名少之又少,仅有的几个也很怪异,所以就取姓的S开头。
有几个意义比较好的:
SIDNEY(法文)由圣者丹尼士衍生出。SIDNEY这个名字令人联想到学有专长的专家英俊又善良。虽然有人认为SIDNEY是反传统且不按牌理出牌之人。

SIMON希伯来人,意为听者。SIMON被视作强壮魁梧的男子,若非有著安静简朴的个性就是聪明而富创造力。

STEVEN同Stephen。人们心目中的Steven是高壮,英俊的男子,沉静,斯文有礼,性格和善。
(个人喜欢这个嘿嘿因为周星驰的英文名Stephen Chow ,斯皮尔伯格也是Steven Spielberg )

2 还有一种方法就是按照意思翻译,宇就是宇宙,寰宇。正好有一个很帅的男英文名---
COSMO 希腊字,意为『宇宙』或者『秩序井然』。此名常见於苏格兰人。
还有大都会的意思。很fashion。
COSMO 比较大气也比较牛叉的说。。。。。。

你就用名字的第二字的汉语拼音!我就是这样!没必要非要用用英文名!

York